Profesní přehled

lexikograf/lexikografka

Klíčová fakta

Jste lingvisticky zruční a máte cit pro jazyk? Lexikograf/lexikografka je profese, která se věnuje tvorbě a aktualizaci slovníků, čímž pomáhá udržovat jazyk živý a srozumitelný.

Souhrn

Práce lexikografa/lexikografky je kombinací jazykového výzkumu, editace a precizního zpracování informací. Denně se zabýváte analýzou jazykového užití, vyhledáváním nových slov a výrazů, ověřováním jejich významů a sestavováním definic. Často pracujete s rozsáhlými textovými databázemi a spolupracujete s dalšími lingvisty a odborníky.

Klíčové zodpovědnosti:
  • • Sledování vývoje jazyka a identifikace nových slov a výrazů.
  • • Zjišťování a ověřování významů slov a jejich použití v různých kontextech.
  • • Psaní a sestavování definic a příkladů použití slov do slovníků a glosářů.
85%
Odolnost Skóre

Jste lingvisticky zruční a máte cit pro jazyk? Lexikograf/lexikografka je profese, která se věnuje tvorbě a aktualizaci slovníků, čímž pomáhá udržovat jazyk živý a srozumitelný.

Umění, zábava a design Bakalářský stupeň 17% Expozice AI
Spustit posouzení Career DNA
Rychlá kontrola usazení

Sedí vámlexikograf/lexikografka?

Odpovězte na tři rychlé otázky. Toto není úplné hodnocení – je to upoutávka, která vám pomůže rozhodnout, zda svůj profil porovnat.

Pokrok0/3

Máte rádi úkoly, které vyžadujíUznání?

Máte rádi úkoly, které vyžadujíSpolehlivost?

Máte rádi úkoly, které vyžadujíIntegrita?

NexFuture

Budoucí perspektiva pro lexikograf/lexikografka

Vyhlídky pro lexikograf/lexikografka jsou mimořádně stabilní. Zatímco nástroje AI budou pomáhat s každodenními úkoly, jádro této role se opírá o lidský úsudek, což vede k vysokému skóre odolnosti 85%.

Jak se tyto výsledky počítají?

Index odolnosti (0–100) odhaduje, jak strukturálně chráněno je toto povolání před automatizací a narušením AI na základě analýzy na úrovni úkolů. Vyšší skóre znamená více úkolů náročných na lidský úsudek. Expozice AI ukazuje odhadované procento pracovních hodin, které by mohly být ovlivněny současnými možnostmi AI. Jedná se o strukturální ukazatele odvozené z modelu, nikoli předpovědi individuální jistoty zaměstnání.

Hrajte na budoucnost

Jak by se mohlolexikograf/lexikografkazměnit s rostoucím zaváděním umělé inteligence?

Lidský úsudek, důvěra a kontext zůstávají silnými ochránci této role.

Významná transformace na úrovni úkolů se odhaduje za 20 let (kolem roku 2046) v rámci vybraného scénáře „Očekávané“.
85%
Odolnost
Riziko automatizace
EXP23%
Lidská hrana
MOAT82%
2026
2037
2051
Rychlost přijetí AI:

Jak může AI změnit tuto roli

Deterministická, na modelu založená interpretace signálů aktuální role – není zárukou nahrazení.

Vlastněno lidmi 85% Vlastněno lidmi
Co ještě záleží na lidech

Tato role zůstává silně vedena lidmi, kdevytvořit definicezávisí na důvěře, nuancích a úsudku v reálném světě.

Lidská výhoda Aby jste zůstali vpředu v této roli, zaměřte se na gramatika a jazykověda. Tyto dovednosti zaměřené na člověka jsou nejobtížněji replikovatelné pro AI v příštích 20 let.
Asistujte 44% Asistujte
Kde se AI může stát druhým pilotem

Umělá inteligence pravděpodobněji pomůže podpůrným úkolům, jako jepoužívat pravidla gramatiky a pravopisu, dokumentace, vyhledávání a koordinace pracovních postupů.

automatizovat 17% automatizovat
Úkoly nejvíce vystavené automatizaci

Tlak automatizace se zdá být spíše selektivní než široký, přičemž nejsilnější signál aktuálně přichází zGenerativní AI.

Podrobná analýza

Životní funkce, AI vektory a megatrendy

Zobrazit více

Vitální znaky

vektory expozice AI

0-100%
Generativní AI 43,9%

Expozice vůči generování obsahu, kreativnímu zvýšení a nástrojům velkých jazykových modelů

Kognitivní software 16,3%

Expozice vůči automatizaci pracovního toku, softwaru na podporu rozhodování a digitalizaci procesů

Robotická a fyzikální automatizace 3,5%

Expozice vůči fyzické automatizaci, robotice a senzorem řízenému posunu úloh

AI / strojové učení 3,1%

Expozice vůči analýze podporované AI, rozpoznávání vzorů a úlohám prediktivního modelování

Megatrendové signály

0-100%
Prostorová změna 35%
Regulační tlak 8%
Demografický posun 4%
Digitální transformace 4%
Geopolitická změna 3%
Zelený přechod 0%

Skóre odvozené z modelu. Ukazuje strukturální expozici megatrendům, nikoli přímou poptávku.

Technické detaily
Metodologie: NexFuture v2.0 Zdroje: O*NET 30.0, ESCO v1.2.0 Aktualizováno: květen 2026

NexFuture v2.0 kombinuje profily schopností a aktivit O*NET s distribucemi skupin dovedností ESCO a šesti globálními signály megatrendů. Skóre jsou pravděpodobnostní odhady, nikoli záruky. Podrobnosti viz NexFuture Methodology White Paper.

Den v životě

Co lidé v této roli obvykle dělají

Umění, zábava a design

Den v životě

Typický den jakolexikograf/lexikografka

09
09:00 · ráno
vytvořit definice
Vypracovávat jasné definice slov a pojmů. Zajistit, aby obsáhly přesný význam slov.
10
10:30 · Dopoledne
používat pravidla gramatiky a pravopisu
Používat pravidla pravopisu a gramatiky a zajistit konzistentnost textů.
12
12:00 · poledne
prohledávat databáze
Vyhledávat informace nebo osoby za použití databází.
14
14:00 · odpoledne
řídit se pracovním harmonogramem
Řídit pořadí činností s cílem zajistit dokončení práce v dohodnutých lhůtách na základě časového rozvrhu.
15
15:30 · Pozdě odpoledne
vyhledat v informačních zdrojích
Obeznamovat se s příslušnými informačními zdroji s cílem nalézt inspiraci, vzdělávat se v určitých oblastech a získávat základní informace.

Pořadí úkolů je ilustrativní. Jednotlivé dny se liší.

Software a technologie & Oblasti znalostí
Software a technologie
Adobe AcrobatAdobe After EffectsAdobe CaptivateAdobe DreamweaverAdobe FrameMakerAdobe IllustratorAdobe InCopyAdobe InDesignAdobe PhotoshopAfter the DeadlineApple Final Cut ProApple iWork KeynoteAutoCrit Editing WizardAvid Technology Media ComposerBugzillaElite Minds RightWriterFileMaker ProFile transfer protocol FTP client softwareGrammarly EditorHP Autonomy TeamSite
Oblasti znalostí
  • vyhledávače

    Metody a techniky pro navigaci ve vyhledávačích a rychlé vyhledávání informací.

Meziodvětvové dovednosti
  • gramatika
  • jazykověda
  • metodologie vědeckého výzkumu
Základní dovednosti
psát a skládat
  • používat pravidla gramatiky a pravopisu

    Používat pravidla pravopisu a gramatiky a zajistit konzistentnost textů.

  • vytvořit definice

    Vypracovávat jasné definice slov a pojmů. Zajistit, aby obsáhly přesný význam slov.

organizovat, plánovat a rozvrhovat práci a činnosti
  • řídit se pracovním harmonogramem

    Řídit pořadí činností s cílem zajistit dokončení práce v dohodnutých lhůtách na základě časového rozvrhu.

shromažďovat informace z fyzických nebo elektronických zdrojů
  • vyhledat v informačních zdrojích

    Obeznamovat se s příslušnými informačními zdroji s cílem nalézt inspiraci, vzdělávat se v určitých oblastech a získávat základní informace.

prohlížet, vyhledávat a filtrovat digitální data
  • prohledávat databáze

    Vyhledávat informace nebo osoby za použití databází.

DNA dovednosti

DNA dovednosti

Rysy pracovní osobnosti a hodnoty, které definují tuto roli

Klíčové vlastnosti, které potřebujete
Uznání Spolehlivost Integrita Nezávislost Spolupráce Rozmanitost Úspěch Přizpůsobivost/Flexibilita Úspěch/Snaha Zájem o druhé Tolerance ke stresu Sebekontrola Vedení Inovace Analytické myšlení Sociální orientace
Klíčové odměny, které můžete očekávat
ÚspěchPracovní podmí…UznáníVztahyPodporaNezávislost
Kariérní postup

Cesty růstu a podobné role

Prozkoumejte typické cesty kariérního postupu, související dovednosti a podobné role a naplánujte si další přechod.

)}
Běžné otázky

Často kladené otázky

Jaké vzdělání je pro práci lexikografa/lexikografky potřeba?
Obvykle je vyžadováno vysokoškolské vzdělání v oboru lingvistiky, filologie, nebo příbuzném oboru. Důležitá je i dobrá znalost cizích jazyků, zejména angličtiny.
Je práce lexikografa/lexikografky spíše individuální nebo týmová?
I když se často pracuje samostatně na jednotlivých heselech, lexikografové/lexikografky často pracují v týmech, spolupracují s dalšími lingvisty, redaktory a odborníky na různá oborová témata.
Jaké jsou typické pracovní podmínky pro lexikografa/lexikografku?
Většina lexikografů/lexikografek pracuje jako zaměstnanci v nakladatelstvích, jazykových ústavech nebo ve výzkumných institucích. Práce probíhá převážně v kancelářích u počítače, vyžaduje pečlivost a soustředění.